約 4,235,472 件
https://w.atwiki.jp/hmiku/pages/49272.html
【検索用 Nostalgia 登録タグ N VOCALOID noncom あきもち しきのぞむ めろくる 初音ミク 曲】 + 目次 目次 曲紹介 歌詞 コメント 作詞:めろくる 作曲:めろくる 編曲:めろくる 唄:初音ミク 曲紹介 小田和正 is GOD 曲名:『Nostalgia』(ノスタルジア) めろくる氏のVOCALOID曲2作目。 イラスト:noncom(Twitter) 動画:しきのぞむ(Twitter) ジャケットイラスト:あきもち(Twitter) 歌詞 大好きな筈だった 青春ドラマが嫌いになって 胸の奥 針で刺すように 誰にも見られたくない秘密 子供じゃない それなのに 突然訪れたイヤイヤ期は何故? 大人じゃない 身体だけ 育った私が私を受け入れないの 戻れない日々に恋焦がれない 今夜 眠れない夜は明けない きっと生まれ変わっても私は 変われないわ このままdance tonight 独りで dance tonight 揺られて dance tonight 独りで dance tonight このまま dance tonight 独りで dance tonight 揺られて dance tonight 独りで dance tonight 「今を楽しもう」「自己肯定感」 そんな言葉が痛くて 遊びじゃない 心だけ 取り残された私は彷徨うだけ 離れない記憶に夢重ねない 今夜 生まれない月は満ちない もっと早く気づいたら私は 変われたかな 鐘の音が鳴り響けば 私の魔法は解ける 戻れない日々に恋焦がれない 今夜 眠れない夜は明けない きっと生まれ変わっても私は 変われないわ このまま dance tonight 独りで dance tonight 揺られて dance tonight 独りで dance tonight このまま dance tonight 独りで dance tonight 揺られて dance tonight 独りで dance tonight コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/glass_light/pages/16.html
METAL 検索結果「METAL」 METAL回路の主体となるdot。主に導線として使われる。 THUNDERを触れさせると、1eのスピードでTHUNDERが通る。 また、T字路にぶつかると時計回りに移動する。 WATERやSEAのそばに置くとPOWDERに変化する。また、その範囲はWATERorSEA1dotを中心とする(5×5)dotの正方形である。 WATERは、METALからPOWDERに変わるのに、時間がかかる。またSEAだと、すぐPOWDERに変わる LASERがMETALに衝突するとき、METALが一定の配置だとLASERの進行方向が変わる。 METALにTHUNDERを流すと配置が変わるためにLASERの反射を制御できる。 MERCURYとはほぼ同一視されており、LASERの反射やTHUNDERの通電は METALの代わりにMERCURYを用いることもできる。 反応表(範囲順) 距離は反応が届く距離で、たとえば4ならそのDotを中心とした半径4Dotの正方形の範囲をあらわす。 距離欄が+のところは隣接した4Dotでなければ反応は起こらない。 自身は、反応の中心のMETALを指す 各種BALLの反応の範囲については調査中・・・ CLONEの効果範囲は、感染は↑←1Dot、↓→3Dotまでで、増殖は半径1Dotの正方形まで。 ANTはANTの真下の1Dotの粉だけを見て属性を変える。真横、上は無視 THUNDERの0は進行方向にさえなければ隣接していても反応しない。 距離 反応相手 反応 2 WATER 自身が腐食してPOWDERになる 2 MAGMA 自身がMAGMAに変化 2 VINE 呑み込まれる 2 SEA(塩水) 自身がPOWDERに変化 ※ CLONE 増殖 1 VIRUS 呑み込まれる 1 BOMB 爆発後飛沫がMETALに変化 1 ACID とける 1 SNOW(雪) SNOWがWATERに変化 ※ LASER 反射 0 ANT ANTがMETAL属性になる 0 THUNDER THUNDERをながす ※ WATERBALL METALがPOWDERに変化範囲は下記参照 SEABALL ICEBALL 高速でぶつかるとICEBALLがSNOWになる FANBALL 接触すると気圧を上げる CLONEBALL 増殖 FIREWORKS FIREWORKSに詰め込めない BALL BALLのあたり判定がある BUBBLE BUBBLEで増殖可能 WHEEL WHEELの影響を受ける COPYPASTE COPYができる TEXT TEXTで文字を打てる GRID GRIDで見辛くなる 距離 反応相手 反応 BOMBの効果範囲についてはBOMBを参照 THUNDERを流すことについて METALはTHUNDERを取り込んだ後、THUNDERは1eのスピードでMETALの中を動く。 このとき、METALはほぼ完全にTHUNDER扱いとなり、MENU-NUMで見てもMETALが減っている。 この状態のMETALをCOPYやSAVEするとMETALではなくTHUNDERになる。 結果として回路が崩壊するので注意 THUNDERのMETAL中の次に進む方向の決め方 簡単に言うと、T字の回路にぶつかると、常に右へ曲がる 長く書くと、次のパターンがある THUNDERがMETAL又はMERCURY(以下導体と略す)に触れると、その導体のなかに入り込む このとき進む方向は、右にMETALがあり左から触れた場合は必ず右に進む。 同様に下にMETALがあり上からTHUNDERを落とすとMETAL中では必ず下に動く。 左の場合も同様だが、普通は1Dot分の線にするために導線中で方向転換し一方向へ流れる。 ・前に導体がある場合 前に進む。 ・前に導体が無く、右に導体がある場合 右に進む。前にGLASSがある場合は光らせる。 ・前・右に導体が無く、左に導体がある場合 左に進む。前・右にGLASSがある場合は双方光らせる。 WATERBALL、他との効果範囲 BALLの種類によって範囲や反応性が異なる 範囲はおおよそこの通りである 参考動画 説明:「左下の奴は丁度50フレームで一周します 各BALLの右&下のはみ出たPOWDERは00:24におこった小さなブレの影響だと思われ 実際は反応の限界は2Dotぶん離れたところだけかと」 コメント欄 SOAPYBALLはver7.1でMETALを溶かさないように修正されました 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/goronka/pages/1883.html
【作品名】Phantom -Phantom of Inferno- 【ジャンル】エロゲのノベライズ 【先鋒】ギュゼッペwithBMW 【次鋒】ベンツ 【中堅】吾妻玲二 【副将】キャルwithDUCATI916 【大将】エレン 【共通備考】 ファントム 特殊な洗脳プログラム、格闘、狙撃、その他暗殺スキルを身に付けた者達。 【名前】ギュゼッペwithBMW 【属性】車に乗ってるサイスマスター 【大きさ】【攻撃力】【防御力】BMW並み、ギュゼッペは成人男性並み 【素早さ】反応は成人男性並み、後はBMW並み 【特殊能力】仮面をつけてる 【長所】4つ目にしてようやく登場 【短所】もう本当に乗り物ばっかり過ぎるだろ・・・ 【備考】マシンガンが車にあるが使っていないため戦法に加えない 【名前】ベンツ 【属性】外車 【大きさ】ベンツ並み 【攻撃力】【防御力】【素早さ】基本はベンツ並み 数人乗り込んでおり拳銃で武装している、他は鍛えた人並み 【特殊能力】防弾仕様のガラス 【長所】車+拳銃 【短所】これに不意打ちとはいえ勝てるアインとツヴァイって・・・ 【名前】吾妻玲二 【属性】2代目ファントム 【大きさ】成人男性並み 【攻撃力】素の身体能力は達人並み、サブマシンガン装備 【防御力】【素早さ】達人並み 【特殊能力】この状態ではマントを羽織っている 【長所】見開きの玲二がかっこよかったのでこの状態でエントリー 【短所】自己暗示のシーンで弱さが露呈してる? 【備考】1巻5章の状態で参戦 【名前】キャルwithDUCATI916 【属性】バイクに乗った3代目ファントム 【大きさ】中型バイク並み、ドライは成人女性並み 【攻撃力】中型バイク並み、ドライは拳銃二挺所持 【防御力】中型バイク並み、ドライは達人並み 【素早さ】反応は達人並み、あとは中型バイク並み 【特殊能力】そのほか懐中時計を所持 【短所】この子だけ代わり映えしないテンプレ 【長所】公式アンソロの内容が正式に採用された、いい子だから救われた 【備考】暗殺以外にも天才的才能を誇る 【名前】エレン 【属性】初代ファントム 【大きさ】女子高生並み 【攻撃力】素の戦闘能力は自分と同格(達人並みか)の相手2人と終始優勢で戦える 参戦時にはS WM29とコンバットナイフを所持 【防御力】達人並み、腹に銃弾を浴びるも行動可能 それが完治していない状態でさらに胸に銃弾を浴びるもかろうじて生存 【素早さ】反応・戦闘速度は達人並み、移動速度も同様 【特殊能力】マスケラがよく似合う 【長所】「ここまでで、いい」 【短所】OVA?はて、そんなのありましたかな・・・ 【備考】小説ではエレン>キャルと描写されているのでこの順番 参戦:vol.94 423-424 vol.94 473 :名前思いつかない…:2010/06/06(日) 00 24 48 ID AuDd5Ko5 Phantom(小説版)考察 どうみても上3人が弱いのだが…。熊殺しの壁から るろうに剣心 -明治剣客浪漫譚- 十勇士陰謀編戦 4勝1敗 【先鋒】【次鋒】車勝ち 【中堅】防御差で不利か。飛龍閃負け 【副将】バイク乗りながら銃勝ち 【大将】防御面はこっちが若干有利か。勝ち ふたごのオオカミ大冒険戦 4勝1敗 【先鋒】【次鋒】車勝ち 【中堅】狼負け 【副将】バイク乗りながら銃勝ち 【大将】防御の差勝ち タッチ ミステリー・オブ・トライアングル戦 2勝3敗 【先鋒】【次鋒】車勝ち 【中堅】銃負け 【副将】【大将】速さでボール当てられ負け ヴぁんぷ!戦 2勝2敗1分 【先鋒】轢いて勝ち 【次鋒】分け 【中堅】銃勝ち 【副将】【大将】無理 負け 空手道戦 3勝2敗 【先鋒】【次鋒】轢いて勝ち 【中堅】タフさで不利か。負け 【副将】バイクで逃げ回って銃勝ち 【大将】タフさ負け ぼのぼの戦 2勝3敗 【先鋒】【次鋒】轢いて勝ち 【中堅】【副将】速さで不利 負け 【大将】抉られて負け ランニング・ハイ戦 2勝3敗 【先鋒】【次鋒】車勝ち 【中堅】先にアタックされて負け 【副将】バイクより速いので横から蹴られて負け 【大将】アタックされて負け THE 功夫、キン肉マン マッスルタッグマッチ戦 2勝3敗 【先鋒】【次鋒】轢いて勝ち 【中堅】【副将】【大将】防御面で不利か。負け 微妙だな…下も見る 三国演義(安能務版)戦 3勝2敗 【先鋒】踏まれ負け 【次鋒】轢いて勝ち 【中堅】馬程度ならマシンガン有利かな。勝ち 【副将】バイク乗りながら銃勝ち 【大将】船負け この結果 FCタッチ>小説Phantom>狼=剣心
https://w.atwiki.jp/nazo-box/pages/10.html
- Best Post MSN I NIIPET a href="http //msn.com" MSN /a MSN I NIIPET a href="http //msn.com" MSN /a 戻る コメント 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/skamada/pages/14.html
1. ログインユーザIDの登録 [root@hogehoge ~]# useradd oss_admin pass[root@hogehoge ~]# passwd oss_admin Changing password for user oss_admin. New UNIX password BAD PASSWORD it is based on a dictionary word Retype new UNIX password passwd all authentication tokens updated successfully. [root@hogehoge ~]# 2. SSHログイン許可グループの制限 rootになれるユーザを管理者のみにする [root@hogehoge ~]# usermod -G wheel oss_admin [root@hogehoge ~]# cp -p /etc/pam.d/su /etc/pam.d/su.ORG [root@hogehoge ~]# vi /etc/pam.d/su #auth required pam_wheel.so use_uid ↓ auth required pam_wheel.so use_uid [root@hogehoge ~]# diff /etc/pam.d/su /etc/pam.d/su.ORG 6c6 auth required pam_wheel.so use_uid --- #auth required pam_wheel.so use_uid [root@hogehoge ~]# 3. パッケージ管理システム設定 RPMパッケージのインストール・アンインストールを行うyumの初期設定を行う ※ 以下に示す理由によりyum-updatesdを停止しておく § デフォルトで1時間ごとにアップデートチェックを行うようになっており、手動によるパッケージインストールと競合するとインストールが失敗する § 大量にメモリを消費する(約10MB以上使用) [root@hogehoge ~]# /etc/rc.d/init.d/yum-updatesd stop ← yum-updatesd削除 yum-updates を停止中 [ OK ] [root@hogehoge ~]# yum -y remove yum-updatesd ← yum-updatesd削除 Loaded plugins fastestmirror Setting up Remove Process Resolving Dependencies -- Running transaction check --- Package yum-updatesd.noarch 1 0.9-2.el5 set to be erased -- Finished Dependency Resolution Dependencies Resolved ======================================================================================================================= Package Arch Version Repository Size ======================================================================================================================= Removing yum-updatesd noarch 1 0.9-2.el5 installed 55 k Transaction Summary ======================================================================================================================= Remove 1 Package(s) Reinstall 0 Package(s) Downgrade 0 Package(s) Downloading Packages Running rpm_check_debug Running Transaction Test Finished Transaction Test Transaction Test Succeeded Running Transaction Erasing yum-updatesd 1/1 Removed yum-updatesd.noarch 1 0.9-2.el5 Complete! [root@hogehoge ~]# yum -y install yum-fastestmirror ← fastestmirrorプラグインインストール ※インストールパッケージダウンロード時の最適ミラーサイトを自動選択するようにする Loaded plugins fastestmirror Determining fastest mirrors * addons ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * base ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * extras ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * updates ftp.yz.yamagata-u.ac.jp addons | 951 B 00 00 addons/primary | 202 B 00 00 base | 2.1 kB 00 00 base/primary_db | 1.6 MB 00 51 extras | 2.1 kB 00 00 extras/primary_db | 188 kB 00 10 updates | 1.9 kB 00 00 updates/primary_db | 896 kB 00 36 Setting up Install Process Package yum-fastestmirror-1.1.16-14.el5.centos.1.noarch already installed and latest version Nothing to do [root@hogehoge ~]# yum -y update ← インストール済パッケージの一括アップデート ※大量のパッケージのダウンロード/アップデートを行うため時間がかかる Loaded plugins fastestmirror Loading mirror speeds from cached hostfile * addons ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * base ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * extras ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * updates ftp.yz.yamagata-u.ac.jp Setting up Update Process Resolving Dependencies Running transaction check Package NetworkManager.i386 1 0.7.0-10.el5_5.2 set to be updated ・ ・(30分~60分程度) ・ tcsh.i386 0 6.14-17.el5_5.2 tzdata.i386 0 2010l-1.el5 udev.i386 0 095-14.21.el5_5.1 xorg-x11-server-Xvfb.i386 0 1.1.1-48.76.el5_5.2 xulrunner.i386 0 1.9.2.13-3.el5 xulrunner-devel.i386 0 1.9.2.13-3.el5 Complete! [root@hogehoge ~]# yum -y install yum-cron ← yum-cronインストール Loaded plugins fastestmirror Loading mirror speeds from cached hostfile * addons ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * base ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * extras ftp.yz.yamagata-u.ac.jp * updates ftp.yz.yamagata-u.ac.jp addons | 951 B 00 00 base | 2.1 kB 00 00 extras | 2.1 kB 00 00 updates | 1.9 kB 00 00 Setting up Install Process Resolving Dependencies Running transaction check Package yum-cron.noarch 0 0.6-1.el5.centos set to be updated Processing Dependency yum-downloadonly for package yum-cron Running transaction check Package yum-downloadonly.noarch 0 1.1.16-14.el5.centos.1 set to be updated Finished Dependency Resolution Dependencies Resolved ======================================================================================================================= Package Arch Version Repository Size ======================================================================================================================= Installing yum-cron noarch 0.6-1.el5.centos extras 15 k Installing for dependencies yum-downloadonly noarch 1.1.16-14.el5.centos.1 base 11 k Transaction Summary ======================================================================================================================= Install 2 Package(s) Upgrade 0 Package(s) Total download size 26 k Downloading Packages (1/2) yum-downloadonly-1.1.16-14.el5.centos.1.noarch.rpm | 11 kB 00 00 (2/2) yum-cron-0.6-1.el5.centos.noarch.rpm | 15 kB 00 00 Total 36 kB/s | 26 kB 00 00 Running rpm_check_debug Running Transaction Test Finished Transaction Test Transaction Test Succeeded Running Transaction Installing yum-downloadonly 1/2 Installing yum-cron 2/2 Installed yum-cron.noarch 0 0.6-1.el5.centos Dependency Installed yum-downloadonly.noarch 0 1.1.16-14.el5.centos.1 Complete! [root@hogehoge ~]# /etc/rc.d/init.d/yum-cron start ← パッケージ自動更新起動 Enabling nightly yum update [ OK ] [root@hogehoge ~]#chkconfig yum-cron on ← パッケージ自動更新自動起動設定 [root@hogehoge ~]# chkconfig --list |grep yum-cron yum-cron 0 off 1 off 2 on 3 on 4 on 5 on 6 off
https://w.atwiki.jp/gtav/pages/2867.html
Los Santos Elementary 概要 解説 動画 概要 日本語:ロスサントス小学校 業種:教育機関 所在地:ロスサントス 解説 ロスサントスにあるとされる小学校。 ゲーム内に直接登場はせず、かつてGTAVの公式サイトで閲覧できたスー・マリー の選挙キャンペーンCMに一瞬映る。 スー・マリーはこの小学校の元教師であった。 CMに映る小学校の外観は、ゲーム内のULSAのトレーニングセンターの外観とほとんど同じ。 CMの映像を作るためにトレーニングセンターのテクスチャを少し弄ったものが「ロスサントス小学校」なのだろう。 動画 スー・マリーの選挙キャンペーンCM。
https://w.atwiki.jp/oper/pages/1220.html
このテンプレはポリウト方式で作成されています。 こちらの役名一覧に和訳を記載して管理人までお知らせください。 ATTO PRIMO (Il paesaggio L'Hochstoff) (Largo piazzale ingombro da tavole. A sinistra la casa dello Stromminger; a destra l'apestre paesaggio sparso di case e di pini. Nel fondo le altre case dell'Hochstoff in mezzo alle quali serpeggiando passa la strada; poi, più alto, un ponte che unisce due rupi gigantesche dominanti l'abisso profondo dove scorre l'Ache. A capo del ponte un grande Crocifisso dinanzi al quale pende una lampada. Un sentiero tortuoso, per curve ora dolci, ora aspre, tracciato fra i massi che lo frastagliano, sale alto, ora scomparendo, ora apparendo improvvisamente, e si smarrisce fra le ardite ineguaglianze del paesaggio. Nell'ultimo fondo le altissime vette del Murzoll e del Similaun coperte di neve. È il vespro.) (Lo Stromminger festeggia il suo settantesimo anno; beve in mezzo ad alpigiani, cacciatori, pastori e contadini suoi ospiti. Tavole imbandite, sparse pel piazzale. Nel fondo un bersaglio; Vincenzo Gellner lo abbatte in onore dello Stromminger con un ardito colpo di carabina. Nel fondo del piazzale danzano allegramente fanciulle e cacciatori. Gruppi di contandine stanno loro intorno. Lo Stromminger all'alzarsi della tela, è seduto; egli è allegro e un po' alticcio. Si alza il sipario.) ▼DONNE▲ (nel fondo della scena) Tra la la! tra la la! (Gellner colpisce il bersaglio.) ▼UOMINI▲ Bravo Gellner! Bravo davver! ▼STROMMINGER▲ (all'ardito colpe di Vincenzo Gellner si leva dalla poltrona e corre a lui abbracciandolo) Bravo Gellner! Bel colpo inver! (ironico) Mi dicono che a Sölden v'abbia un tale Che si vanta il più destro cacciator … ▼DONNE▲ Tra la la! ▼STROMMINGER▲ (indica sorridendo il bersaglio atterrato da Gellner) E sdegna altero i facili bersagli! ▼GELLNER▲ (cupo) Sì … l'Hagenbach! ▼STROMMINGER▲ (ridendo più fortamente) È ver! L'Hagenbach! Io ne conobbi il padre … un orgoglioso … (vedendo Gellner avvuisarsi in volto, tronca il suo discorso) Ma al diavol l'Hagenbach e quei di Sölden! (trascina Gellner a bere e beve primo) A te, mio Gellner! ▼UOMINI▲ (bevendo) A te, a te, o Gellner! ▼DONNE▲ (nel fondo della scena) Tra la, tra la. (Continua la danza nel fondo. Walter entra della destra.) ▼STROMMINGER▲ (vedendolo) Che cerchi, piccol Walter? ▼WALTER▲ (avanzandosi) La tua Wally … ▼STROMMINGER▲ (crollando le spalle) La mia Wally? Ah, ah, ah! E che può die ov'ella si nasconda? Se nella valle … oppur per alti greppi … Sovra il ramo d'un pino in una tana? Che brami tu di lei? ▼WALTER▲ Cantiamo insieme. ▼STROMMINGER▲ È un bel mestiere per seccar la gente! (Alcuni ridono.) ▼WALTER▲ (piccato) Eppur, se udiste, una canzon conosco … Una canzon si bella … ▼CORO▲ (a Walter pressandolo da vicino) Walter, cantala! ▼WALTER▲ (continuando) … Dell'Edelweis è la canzon! Un jodler mesto, soave, come un bacio ▼CORO▲ Canta! Canta! ▼STROMMINGER▲ Pettegole, tacete! (a Walter con fare seccato) Udiam, codesta maraviglia! (Tutti circondano Walter; chi siede, chi si appoggia alle tavole; alcuni a gruppi; altri in disparte soli; Stromminger seduto nella sua poltrona; Gellner a cavalcioni di una panca. Walter leva la cetra e canta.) ▼WALTER▲ Un dì, verso il Murzoll, una fanciulla, Per un erto sentier, movea il piè leggiero; Lenta ascendendo la montagna brulla! Giù susurava il vento; Parea lontano pianto Tornava allegro canto E finiva in lamento! Coi raggi intanto l'avvolgeva il sole Ed ella ognor salia la solitaria via. Stavano intorno a lei le nubi sole! Ah! Ah! Ah! Quando fu giunta sovra l'alto monte Presso la neve bianca … La, la, la! la pellegrina stanca … La, la, la! ▼GELLNER▲ (fra sè) (Nuova questa canzon, non torna a me! Altra volta il mio cor per lei battè!) ▼WALTER▲ Sciolse le treccie e chinò il bianco fronte. E disse "O neve, o figlia candida di Dio, Risplender t'ho veduta Giù da la valle muta, Nè l'aspro m'atterì lungo pendio! E a te ne son venuta; Esser pari a te, bella desio!" Ed ecco intorno a lei livide e strane Figlie apparir, larve sovrumane! Candide goccie la baciar o in fronte … E la valanga scosse il vecchio monte! La, la, la, la! No, non piangete sulla triste sorte Della sua morte … Là, della neve ascosa nel candor, Vive mutata la fanciulla in fior! Ah, ah, ah! Mutata in fior! ▼STROMMINGER▲ Non c'è che dir! … È veramente bella! ▼CORO▲ Bella davver! ▼WALTER▲ (a Stromminger, ridendo) Ebben … È di Wally! ▼STROMMINGER▲ (sorpreso) Di mia figlia, un canto così mesto?! ▼WALTER▲ (sorridendo trionfante) Eppure è suo! ▼GELLNER▲ (fra sè) Non m'ingannai! … (Dal fondo oltre il piccolo ponte, echeggiano suoni di corni da caccia e si leva lontano un canto di cacciatore.) Era il suo canto! … Ohimè, freddo è il tuo cor Come la neve o Wally! ▼CORO▲ (allegre) S'odi un corno echeggiar. Son cacciator che tornan! ▼STROMMINGER▲ (colla voce rauca dell'avvinazzato, sempre seduto) Ben venga! ▼CORO▲ Di Sölden sono di certo! ▼CACCIATORI▲ (intornamente, avvicinandosi alla strada dell'Hochstoff) Sù, cacciator ritorna, sù cacciator! Cade il sol all'orizzonte. Echeggi il corno! Ta ta ta ta! ▼WALTER E SOPRANI▲ Allegro è il loro canto! (I cacciatori appaiono a cape del ponte.) ▼TENORI▲ Eccoli là! ▼BASSI▲ Vengono qua! ▼WALTER E SOPRANI▲ Già il ponte varcano! (I cacciatori varcano il ponte, e si avvicinano all'Hochstoff.) ▼CORO▲ È l'Hagenbach! ▼STROMMINGER▲ (si lascia sfuggire un gesto di disprezzo, ma volto il capo e vedendo i cacciatori venirsene all'Hochstoff, brontola con voce chioccia) Colmi i bicchier! ▼CORO▲ Eccoli! Giungon! ▼CACCIATORI▲ Ritorna, cacciatore, cacciator! ritorna! Il camoscio abbandona già la vallata, il corno suona! Ta ta ta ta! Il tramonto colora l'alpe rosea d'intorno. ▼GLI ALTRI▲ (salutando) Salutate cacciatori, Evviva, evviva, evviva! Evviva, viva cacciator! (Alla testa dei cacciatori procede un giovane ardito. Come un trofeo costui porta, avvoltolata intorno alla canna della carabina, una pelle di orso ancora gocciante sangue. È Giuseppe Hagenbach di Sölden.) ▼STROMMINGER▲ (levandosi con sforzo e andando loro incontro) Salutate cacciatori! ▼HAGENBACH E CACCIATORI▲ A voi salute! ▼STROMMINGER▲ E fu buona la caccia? ▼CACCIATORI▲ (mostrando allo Stromminger la pelle sanguinolente dell'orso) Buona assai … Guardate qua! ▼STROMMINGER▲ Chi fece il bel colpo? ▼CACCIATORI▲ Chi, voi chiedete? L'Hagenbach soltanto può tai colpi menar! ▼HAGENBACH▲ Un solo! Al cuor! (Stromminger guarda muto e immusonito il segno del colpo, mentre intorno a lui un mormorio di ammirazione erompe da tutti.) ▼CORO▲ Degli uccisori d'orsi il premio meriti! ▼WALTER, CACCIATORI E CORO▲ Evviva l'Hagenbach! ▼HAGENBACH▲ (sorride sprezzante, canticchiando un brano di vecchia canzone) Non è loro, no, che tenta Ai perigli il cacciator … È la gloria che cimenta Gli ardimenti alti del cor! ▼CORO▲ Evviva l'Hagenbach! ▼HAGENBACH▲ (siede a cavalcioni di una tavola volgendo in parte le spalle senza accorgersene allo Stromminger; e narra ) Su per l'erto sentier Lentamente salia … E me tentava nella lunga via Della caccia il pensier! Quand'ecco un urlo fender L'aer nevoso e, ritto, a me dinante Ecco apparir codesto orso gigante! ▼WALTER E CORO▲ (interrompendolo) E allor? Spavento! Sul sentier? E allora? ▼HAGENBACH▲ M'arresto! Guato! L'abisso a manca ed a destra un fossato! Dunque forza è lottar per la vita Chè già l'orso s'avanza! E me rafforza e incita La suprema speranza! Lascio il fucile, col coltello M'avvinghio all'irto vello! (descrive col gesto e colle parole) Così! In un laccio D'un lungo abbraccio! Colle zanne m'afferra Ed avido le affonda E già il sangue m'inonda … E già quasi m'atterra … ▼WALTER E CORO▲ O supremo momento! E allor? E allor? ▼STROMMINGER▲ (interrompendo e provocante) Ma si direbbe Che gli orsi fur creati sol per voi! ▼HAGENBACH▲ (volgendosi) Che dir volete? ▼STROMMINGER▲ Che v'è un uom che s'ebbe Molte di queste glorie, e men iattanza! ▼HAGENBACH▲ (calmo) E chi è costui? ▼STROMMINGER▲ (picchiando colla mano sul suo petto) Stromminger! ▼HAGENBACH▲ (sorride, sorriso che finisce coll'esasperare completamente lo Stromminger che urla) Ah! ah! ah! ah! ▼CACCIATORI▲ (ridendo) Ah! ah! ah! ah! ▼STROMMINGER▲ Sebben vecchio alla lotta ed alla caccia Polsi e braccia Ho forti ancor. A voi dica la mia faccia L'ardimento che ho nel cor! ▼HAGENBACH▲ Ah! ah! ah! ah! ▼STROMMINGER▲ (volgendosi all'Hagenbach e picchiandogli colla mano sulla spalla) Ho un consiglio a darti … ▼HAGENBACH▲ E qual? ▼STROMMINGER▲ Non ridere! Potrei farti arrossir! Se avesser labbra le spalle di tuo padre Potrian dirti di Stromminger qual cosa … ▼HAGENBACH▲ (impallidendo) Ah! Voi mentite! ▼STROMMINGER▲ (fuori di sè gli si avventa contro urlando) Dio mi danni! Nessun ha osato mai dirmi così! ▼HAGENBACH▲ (afferra lo Stromminger e lo caccia violentamente sotto di sè a terra urlando alla sua volta) Sarò pel primo! ▼SOPRANI▲ (grido) Ah! ▼CACCIATORI▲ (quelli dell'Hochstoff con Gellner accorrono in difesa dello Stromminger i cacciatori di Sölden si frappangono in soccorso dell'Hagenbach gridando minacciosi) Guai a chi lo tocca! ▼SOPRANI▲ Ciel! Che avverrà? (Ad un tratto una strana creatura irrompe violentamente in mezzo a quella folla, urtando gli uni, ricacciando gli altri. È una bizzarra fanciulla, bizzarramente vestita; ha i lunghi capelli disordamente e sciolti e intrecciati di edelweiss; le braccia forti, completamente ignude; gli occhi larghi e profondi pieni di fuoco è la Wally! Vedere suo padre a terra presso all'Hagenbach, afferrare costui alle spalle e cacciarlo con forza lontano così da farlo barcollare, è un solpo solo.) ▼WALLY▲ Chi osò levar sul padre la mano? ▼HAGENBACH▲ (furioso si volge; ma vedutosi di fronte una fanciulla, resto sorpreso dapprima, poi quasi vergognoso balbetta ) Primo ei m'offese! (La Wally ha riconosciuto l'Hagenbach! Una profonda sensazione di dolcezza passa nei suoi sguardi; impallidisce e rimane immobile, muta, sorpresa, gli occhi suoi fissi nel volto di lui.) ▼STROMMINGER▲ (che si è intanto rialzato, furioso dice all'Hagenbach ) Vanne, accatta brighe! (ai cacciatori di Sölden) Non c'è più vin per voi! ▼HAGENBACH▲ (guardando bieco la Wally) Strana creatura! ▼CACCIATORI▲ (cercando di condurre via l'Hagenbach) Vientene via … ▼STROMMINGER▲ (all'Hagenbach) Tu? … Non temer! T'aspetta ben più d'un orso! ▼HAGENBACH▲ Ah! maledetto Vecchio che m'hai costretto A un'atto così vile! (allontanandosi) ▼WALLY▲ (con un gesta ferma l'Hagenbach che si volge sorpreso. La voce della Wally non è più minacciosa, ma trema così che si direbbe un singhiozzo.) Non dir così! Sei giovin … La balda giovinezza Più a perdonar che all'odio E al maledir è avvezza … ▼STROMMINGER▲ (adirato) Che nenia è questa? Taci Wally! (La spinge verso casa.) ▼CACCIATORI▲ Andiam! (Trascinano via l'Hagenbach.) ▼UOMINI▲ È fuor di sè lo Stromminger! ▼CACCIATORI▲ Andiam! ▼DONNE▲ Torniamo a casa nostra! (E uomini e donne se ne vanno, chi da una parte, chi dall'altra. La Wally immobile sulla porta di casa ha veduto allontanarsi l'Hagenbach seguendolo cogli occhi - scomparso, è rapidamente entrata in casa - Gellner solo è rimasto presso allo Stromminger.) ▼STROMMINGER▲ (come se rispondesse ad uno sguardo di Gellner) L'Hagenbach? … L'abborro! ▼GELLNER▲ (strisciandogli vicino) Che val l'odio del padre … allor che i figli … ▼STROMMINGER▲ Che vuoi tu dir? ▼GELLNER▲ Ma non vedeste? ▼STROMMINGER▲ Non comprendo! ▼GELLNER▲ Che vostra figlia è innamorata pazza dell'Hagenbach! ▼STROMMINGER▲ (scosso, livido) Tu scherzi? ▼GELLNER▲ I detti suoi e il soffocata pianto, l'atterstan! ▼STROMMINGER▲ È ver! Che così fossi or mi ricordo! ▼GELLNER▲ (con impeto) Il sol pensier che vostra figlia Esser possa sposa a lui M'è tal martirio che maggior non v'ha. ▼STROMMINGER▲ (sghignazzando ironicamente) Ah! ah! ah! ah! Mi fai ridere. Mia figlia? Sposa a lui? Prima ch'ei l'abbia! (ad un tratto interrompendosi, colpito da nuova e subita idea, si avvicina a Gellner, lo fissa in viso e gli dice ) Vedo! Comprendo! … Tu l'ami! (prima che Gellner abbia potuto dire una parola, il vecchio Stromminger grida verso la sua casa, chiamando ) Wally! Wally! … (La Wally appare sulla porte.) Vincenzo Geller t'ama! … Sei sua sposa! E dentro il mese si faran le nozze. (Lentamente si allontana lasciandoli soli.) ▼WALLY▲ (calma a Gellner) Sei tu che domandata hai la mia man? ▼GELLNER▲ (cogli occhi a terra) Ei mi lesse nel core il mio desio … ▼WALLY▲ (avvicinandoglisi) Gellner ti prego … ▼GELLNER▲ (immobile) Parla! … ▼WALLY▲ Tu sei buono e un amico ti credo … ▼GELLNER▲ Ebben? … ▼WALLY▲ Rinunzia a me! … ▼GELLNER▲ Perchè? ▼WALLY▲ Perchè non t'amo! ▼GELLNER▲ T'amo ben io! … E sei dentro al mio core Così che tutto tuo è il mio pensiero! (quasi piangendo) Mi avvolge come un'onda, Un'onda affannosa, Wally, l'amor! Tutto fremo d'intorno un'ebbrezza profonda! A questa voce ardente che ci chiama, O Wally, o Wally, rispondi ed ama! E una lunga carezza E un'ebrezza infinita D'eterna giovinezza Sarà la nostra vita! Wally! ▼WALLY▲ (lo guarda negli occhi, fredda, altera, spiccano le parole) Non t'amo, nè t'amerò giammai, comprendi? ▼GELLNER▲ (stendendo le braccia a lei e con voce piena di singhiozzi) Vedi, Wally … m'ascolta … ancor ti prego … ▼WALLY▲ No, non pregar! Non t'odo più! ▼GELLNER▲ Ti voglio! Devi esser mia! ▼WALLY▲ Non lo sperar! Son libera come la luce e il vento. Le tue minaccie, o Gellner, non mi fanno spavento! Come le rupi d'Oetz è fermo il mio voler! ▼STROMMINGER▲ (rientra dal fondo e si avanza tranquillamente) Ebben, o mie colombe? ▼WALLY▲ Udite, padre! Non l'amo e non lo voglio! ▼STROMMINGER▲ Tu non lo vuoi? ▼WALLY▲ Non voglio! ▼STROMMINGER▲ O Wally bada! ▼WALLY▲ Sgozzarmi sull'altar, più facil vi sarebbe! Ei non m'avrà giammai! (con fierezza) Immutabile son io! ▼STROMMINGER▲ (minacciandola) Wally! ▼WALLY▲ Giammai! (Passa fra questi tre personaggi un momento di silenzio, lungo, profondo. Il vecchio Stromminger questa volta sa frenarsi. Rivolto alla figlia, le dice ) ▼STROMMINGER▲ Vedi? Già cade il dì! Pria che rintocchi l'Ave Maria Ti accingi ad obbedir! Oppur … tu ne andrai! La casa mia si chiudera per te … (a Gellner) Gellner, vien via! (Entrano in casa.) ▼WALLY▲ (rimane un po' pensierosa, poi si scuote, si guarda intorno) では、遠くへ行きます 教会の鐘の音が響くところへ… あの白い雪のどこかへ あの黄金の雲のどこかへ 希望が、希望が 後悔となり、後悔となり、悲しみとなるところへ お母さんの楽しい家から ワリーは出ていきます あなたから遠いので、あなたのもとには、もう戻りません もう会うこともないでしょう もう二度と… 1人遠くへ行きます 教会の鐘の音が響くところへ 白い雪のどこかへ 1人遠くへ行きます… 黄金の雲のどこかへ Ma fermo è il piè! N'andiam che lunga è la via, n'andiam. (Dal fondo scendono, avviandosi alla chiesula dell'Hochstoff, pastori e contadini, vecchi e vecchie. Con loro è Walter. Nell'attraversare il piazzale costoro si imbattono nella Wally.) ▼CONTADINI E CONTADINE▲ (vedendo la Wally, sola, tutti si fermano sorpresi) Ad ora così tarda e così sola, Wally, dove ten vai? ▼WALLY▲ Mio padre m'ha cacciata! ▼WALTER, CONTADINI E CONTADINE▲ (maggioramente sorpresi) T'ha cacciata? ▼WALLY▲ Vuol che sposi Gellner … ▼WALTER, CONTADINI E CONTADINE▲ Gellner? Ed or dove n'andrai? Dove tu vai? ▼WALLY▲ (fieramente, colla fronte alta, e colla mano ferma, additando) Lassù! Sull'erte vette ne andrò lontana, Come l'eco della pia campana … ▼CONTADINI E CONTADINE▲ Resta con noi stannotte … Partirai col sole domattina … ▼WALLY▲ No, vo' partir col sole che tramonta … ▼WALTER▲ Sola non partirai! No! Tuo compagno sarò! … ▼WALLY▲ (abbracciando Walter) Sì! ▼WALTER▲ Farem la strada insieme! … ▼WALLY▲ Sì! ▼WALTER▲ Insiem farem la via! E canteremo insieme! Addio! (Le campane suonano ancora l'Ave Maria! È la notte! La Wally e Walter s'allontanano pel sentiero. Pel piazzale pastori e contadini si inginocchiano a pregare! La Wally e Walter scompaiono dietro le case dell'Hochstoff. Si sentono le loro voci intuonare la canzone dell'Edelweiss, perdersi a poco a poco pel silenzio della notte. Sul pointe, la lampada del Cristo è accesa e gitta una tremula luce rossastra intorno a sè.) ▼CORO▲ Ave Maria gratia plena, Gratia plena Dominus tecum. (I contadini si aggruppano nel fondo della scena, salutando Wally e Walter che si allontanano a poco a poco.) ▼WALLY E WALTER▲ (dall'alto del sentiero) Un dì, verso il Murzoll, Una fanciulla per un erto sentier, Movea il piè leggier … ATTO PRIMO Il paesaggio L'HochstoffLargo piazzale ingombro da tavole. A sinistra la casa dello Stromminger; a destra l'apestre paesaggio sparso di case e di pini. Nel fondo le altre case dell'Hochstoff in mezzo alle quali serpeggiando passa la strada; poi, più alto, un ponte che unisce due rupi gigantesche dominanti l'abisso profondo dove scorre l'Ache. A capo del ponte un grande Crocifisso dinanzi al quale pende una lampada. Un sentiero tortuoso, per curve ora dolci, ora aspre, tracciato fra i massi che lo frastagliano, sale alto, ora scomparendo, ora apparendo improvvisamente, e si smarrisce fra le ardite ineguaglianze del paesaggio. Nell'ultimo fondo le altissime vette del Murzoll e del Similaun coperte di neve. È il vespro.Lo Stromminger festeggia il suo settantesimo anno; beve in mezzo ad alpigiani, cacciatori, pastori e contadini suoi ospiti. Tavole imbandite, sparse pel piazzale. Nel fondo un bersaglio; Vincenzo Gellner lo abbatte in onore dello Stromminger con un ardito colpo di carabina. Nel fondo del piazzale danzano allegramente fanciulle e cacciatori. Gruppi di contandine stanno loro intorno. Lo Stromminger all'alzarsi della tela, è seduto; egli è allegro e un po' alticcio. Si alza il sipario. DONNE nel fondo della scena Tra la la! tra la la! Gellner colpisce il bersaglio. UOMINI Bravo Gellner! Bravo davver! STROMMINGER all'ardito colpe di Vincenzo Gellner si leva dalla poltrona e corre a lui abbracciandolo Bravo Gellner! Bel colpo inver! ironico Mi dicono che a Sölden v'abbia un tale Che si vanta il più destro cacciator … DONNE Tra la la! STROMMINGER indica sorridendo il bersaglio atterrato da Gellner E sdegna altero i facili bersagli! GELLNER cupo Sì … l'Hagenbach! STROMMINGER ridendo più fortamente È ver! L'Hagenbach! Io ne conobbi il padre … un orgoglioso … vedendo Gellner avvuisarsi in volto, tronca il suo discorso Ma al diavol l'Hagenbach e quei di Sölden! trascina Gellner a bere e beve primo A te, mio Gellner! UOMINI bevendo A te, a te, o Gellner! DONNE nel fondo della scena Tra la, tra la. Continua la danza nel fondo. Walter entra della destra. STROMMINGER vedendolo Che cerchi, piccol Walter? WALTER avanzandosi La tua Wally … STROMMINGER crollando le spalle La mia Wally? Ah, ah, ah! E che può die ov'ella si nasconda? Se nella valle … oppur per alti greppi … Sovra il ramo d'un pino in una tana? Che brami tu di lei? WALTER Cantiamo insieme. STROMMINGER È un bel mestiere per seccar la gente! Alcuni ridono. WALTER piccato Eppur, se udiste, una canzon conosco … Una canzon si bella … CORO a Walter pressandolo da vicino Walter, cantala! WALTER continuando … Dell'Edelweis è la canzon! Un jodler mesto, soave, come un bacio CORO Canta! Canta! STROMMINGER Pettegole, tacete! a Walter con fare seccato Udiam, codesta maraviglia! Tutti circondano Walter; chi siede, chi si appoggia alle tavole; alcuni a gruppi; altri in disparte soli; Stromminger seduto nella sua poltrona; Gellner a cavalcioni di una panca. Walter leva la cetra e canta. WALTER Un dì, verso il Murzoll, una fanciulla, Per un erto sentier, movea il piè leggiero; Lenta ascendendo la montagna brulla! Giù susurava il vento; Parea lontano pianto Tornava allegro canto E finiva in lamento! Coi raggi intanto l'avvolgeva il sole Ed ella ognor salia la solitaria via. Stavano intorno a lei le nubi sole! Ah! Ah! Ah! Quando fu giunta sovra l'alto monte Presso la neve bianca … La, la, la! la pellegrina stanca … La, la, la! GELLNER fra sè (Nuova questa canzon, non torna a me! Altra volta il mio cor per lei battè!) WALTER Sciolse le treccie e chinò il bianco fronte. E disse "O neve, o figlia candida di Dio, Risplender t'ho veduta Giù da la valle muta, Nè l'aspro m'atterì lungo pendio! E a te ne son venuta; Esser pari a te, bella desio!" Ed ecco intorno a lei livide e strane Figlie apparir, larve sovrumane! Candide goccie la baciar o in fronte … E la valanga scosse il vecchio monte! La, la, la, la! No, non piangete sulla triste sorte Della sua morte … Là, della neve ascosa nel candor, Vive mutata la fanciulla in fior! Ah, ah, ah! Mutata in fior! STROMMINGER Non c'è che dir! … È veramente bella! CORO Bella davver! WALTER a Stromminger, ridendo Ebben … È di Wally! STROMMINGER sorpreso Di mia figlia, un canto così mesto?! WALTER sorridendo trionfante Eppure è suo! GELLNER fra sè Non m'ingannai! … Dal fondo oltre il piccolo ponte, echeggiano suoni di corni da caccia e si leva lontano un canto di cacciatore. Era il suo canto! … Ohimè, freddo è il tuo cor Come la neve o Wally! CORO allegre S'odi un corno echeggiar. Son cacciator che tornan! STROMMINGER colla voce rauca dell'avvinazzato, sempre seduto Ben venga! CORO Di Sölden sono di certo! CACCIATORI intornamente, avvicinandosi alla strada dell'Hochstoff Sù, cacciator ritorna, sù cacciator! Cade il sol all'orizzonte. Echeggi il corno! Ta ta ta ta! WALTER E SOPRANI Allegro è il loro canto! I cacciatori appaiono a cape del ponte. TENORI Eccoli là! BASSI Vengono qua! WALTER E SOPRANI Già il ponte varcano! I cacciatori varcano il ponte, e si avvicinano all'Hochstoff. CORO È l'Hagenbach! STROMMINGER si lascia sfuggire un gesto di disprezzo, ma volto il capo e vedendo i cacciatori venirsene all'Hochstoff, brontola con voce chioccia Colmi i bicchier! CORO Eccoli! Giungon! CACCIATORI Ritorna, cacciatore, cacciator! ritorna! Il camoscio abbandona già la vallata, il corno suona! Ta ta ta ta! Il tramonto colora l'alpe rosea d'intorno. GLI ALTRI salutando Salutate cacciatori, Evviva, evviva, evviva! Evviva, viva cacciator! Alla testa dei cacciatori procede un giovane ardito. Come un trofeo costui porta, avvoltolata intorno alla canna della carabina, una pelle di orso ancora gocciante sangue. È Giuseppe Hagenbach di Sölden. STROMMINGER levandosi con sforzo e andando loro incontro Salutate cacciatori! HAGENBACH E CACCIATORI A voi salute! STROMMINGER E fu buona la caccia? CACCIATORI mostrando allo Stromminger la pelle sanguinolente dell'orso Buona assai … Guardate qua! STROMMINGER Chi fece il bel colpo? CACCIATORI Chi, voi chiedete? L'Hagenbach soltanto può tai colpi menar! HAGENBACH Un solo! Al cuor! Stromminger guarda muto e immusonito il segno del colpo, mentre intorno a lui un mormorio di ammirazione erompe da tutti. CORO Degli uccisori d'orsi il premio meriti! WALTER, CACCIATORI E CORO Evviva l'Hagenbach! HAGENBACH sorride sprezzante, canticchiando un brano di vecchia canzone Non è loro, no, che tenta Ai perigli il cacciator … È la gloria che cimenta Gli ardimenti alti del cor! CORO Evviva l'Hagenbach! HAGENBACH siede a cavalcioni di una tavola volgendo in parte le spalle senza accorgersene allo Stromminger; e narra Su per l'erto sentier Lentamente salia … E me tentava nella lunga via Della caccia il pensier! Quand'ecco un urlo fender L'aer nevoso e, ritto, a me dinante Ecco apparir codesto orso gigante! WALTER E CORO interrompendolo E allor? Spavento! Sul sentier? E allora? HAGENBACH M'arresto! Guato! L'abisso a manca ed a destra un fossato! Dunque forza è lottar per la vita Chè già l'orso s'avanza! E me rafforza e incita La suprema speranza! Lascio il fucile, col coltello M'avvinghio all'irto vello! descrive col gesto e colle parole Così! In un laccio D'un lungo abbraccio! Colle zanne m'afferra Ed avido le affonda E già il sangue m'inonda … E già quasi m'atterra … WALTER E CORO O supremo momento! E allor? E allor? STROMMINGER interrompendo e provocante Ma si direbbe Che gli orsi fur creati sol per voi! HAGENBACH volgendosi Che dir volete? STROMMINGER Che v'è un uom che s'ebbe Molte di queste glorie, e men iattanza! HAGENBACH calmo E chi è costui? STROMMINGER picchiando colla mano sul suo petto Stromminger! HAGENBACH sorride, sorriso che finisce coll'esasperare completamente lo Stromminger che urla Ah! ah! ah! ah! CACCIATORI ridendo Ah! ah! ah! ah! STROMMINGER Sebben vecchio alla lotta ed alla caccia Polsi e braccia Ho forti ancor. A voi dica la mia faccia L'ardimento che ho nel cor! HAGENBACH Ah! ah! ah! ah! STROMMINGER volgendosi all'Hagenbach e picchiandogli colla mano sulla spalla Ho un consiglio a darti … HAGENBACH E qual? STROMMINGER Non ridere! Potrei farti arrossir! Se avesser labbra le spalle di tuo padre Potrian dirti di Stromminger qual cosa … HAGENBACH impallidendo Ah! Voi mentite! STROMMINGER fuori di sè gli si avventa contro urlando Dio mi danni! Nessun ha osato mai dirmi così! HAGENBACH afferra lo Stromminger e lo caccia violentamente sotto di sè a terra urlando alla sua volta Sarò pel primo! SOPRANI grido Ah! CACCIATORI quelli dell'Hochstoff con Gellner accorrono in difesa dello Stromminger i cacciatori di Sölden si frappangono in soccorso dell'Hagenbach gridando minacciosi Guai a chi lo tocca! SOPRANI Ciel! Che avverrà? Ad un tratto una strana creatura irrompe violentamente in mezzo a quella folla, urtando gli uni, ricacciando gli altri. È una bizzarra fanciulla, bizzarramente vestita; ha i lunghi capelli disordamente e sciolti e intrecciati di edelweiss; le braccia forti, completamente ignude; gli occhi larghi e profondi pieni di fuoco è la Wally! Vedere suo padre a terra presso all'Hagenbach, afferrare costui alle spalle e cacciarlo con forza lontano così da farlo barcollare, è un solpo solo. WALLY Chi osò levar sul padre la mano? HAGENBACH furioso si volge; ma vedutosi di fronte una fanciulla, resto sorpreso dapprima, poi quasi vergognoso balbetta Primo ei m'offese! La Wally ha riconosciuto l'Hagenbach! Una profonda sensazione di dolcezza passa nei suoi sguardi; impallidisce e rimane immobile, muta, sorpresa, gli occhi suoi fissi nel volto di lui. STROMMINGER che si è intanto rialzato, furioso dice all'Hagenbach Vanne, accatta brighe! ai cacciatori di Sölden Non c'è più vin per voi! HAGENBACH guardando bieco la Wally Strana creatura! CACCIATORI cercando di condurre via l'Hagenbach Vientene via … STROMMINGER all'Hagenbach Tu? … Non temer! T'aspetta ben più d'un orso! HAGENBACH Ah! maledetto Vecchio che m'hai costretto A un'atto così vile! allontanandosi WALLY con un gesta ferma l'Hagenbach che si volge sorpreso. La voce della Wally non è più minacciosa, ma trema così che si direbbe un singhiozzo. Non dir così! Sei giovin … La balda giovinezza Più a perdonar che all'odio E al maledir è avvezza … STROMMINGER adirato Che nenia è questa? Taci Wally! La spinge verso casa. CACCIATORI Andiam! Trascinano via l'Hagenbach. UOMINI È fuor di sè lo Stromminger! CACCIATORI Andiam! DONNE Torniamo a casa nostra! E uomini e donne se ne vanno, chi da una parte, chi dall'altra. La Wally immobile sulla porta di casa ha veduto allontanarsi l'Hagenbach seguendolo cogli occhi - scomparso, è rapidamente entrata in casa - Gellner solo è rimasto presso allo Stromminger. STROMMINGER come se rispondesse ad uno sguardo di Gellner L'Hagenbach? … L'abborro! GELLNER strisciandogli vicino Che val l'odio del padre … allor che i figli … STROMMINGER Che vuoi tu dir? GELLNER Ma non vedeste? STROMMINGER Non comprendo! GELLNER Che vostra figlia è innamorata pazza dell'Hagenbach! STROMMINGER scosso, livido Tu scherzi? GELLNER I detti suoi e il soffocata pianto, l'atterstan! STROMMINGER È ver! Che così fossi or mi ricordo! GELLNER con impeto Il sol pensier che vostra figlia Esser possa sposa a lui M'è tal martirio che maggior non v'ha. STROMMINGER sghignazzando ironicamente Ah! ah! ah! ah! Mi fai ridere. Mia figlia? Sposa a lui? Prima ch'ei l'abbia! ad un tratto interrompendosi, colpito da nuova e subita idea, si avvicina a Gellner, lo fissa in viso e gli dice Vedo! Comprendo! … Tu l'ami! prima che Gellner abbia potuto dire una parola, il vecchio Stromminger grida verso la sua casa, chiamando Wally! Wally! … La Wally appare sulla porte. Vincenzo Geller t'ama! … Sei sua sposa! E dentro il mese si faran le nozze. Lentamente si allontana lasciandoli soli. WALLY calma a Gellner Sei tu che domandata hai la mia man? GELLNER cogli occhi a terra Ei mi lesse nel core il mio desio … WALLY avvicinandoglisi Gellner ti prego … GELLNER immobile Parla! … WALLY Tu sei buono e un amico ti credo … GELLNER Ebben? … WALLY Rinunzia a me! … GELLNER Perchè? WALLY Perchè non t'amo! GELLNER T'amo ben io! … E sei dentro al mio core Così che tutto tuo è il mio pensiero! quasi piangendo Mi avvolge come un'onda, Un'onda affannosa, Wally, l'amor! Tutto fremo d'intorno un'ebbrezza profonda! A questa voce ardente che ci chiama, O Wally, o Wally, rispondi ed ama! E una lunga carezza E un'ebrezza infinita D'eterna giovinezza Sarà la nostra vita! Wally! WALLY lo guarda negli occhi, fredda, altera, spiccano le parole Non t'amo, nè t'amerò giammai, comprendi? GELLNER stendendo le braccia a lei e con voce piena di singhiozzi Vedi, Wally … m'ascolta … ancor ti prego … WALLY No, non pregar! Non t'odo più! GELLNER Ti voglio! Devi esser mia! WALLY Non lo sperar! Son libera come la luce e il vento. Le tue minaccie, o Gellner, non mi fanno spavento! Come le rupi d'Oetz è fermo il mio voler! STROMMINGER rientra dal fondo e si avanza tranquillamente Ebben, o mie colombe? WALLY Udite, padre! Non l'amo e non lo voglio! STROMMINGER Tu non lo vuoi? WALLY Non voglio! STROMMINGER O Wally bada! WALLY Sgozzarmi sull'altar, più facil vi sarebbe! Ei non m'avrà giammai! con fierezza Immutabile son io! STROMMINGER minacciandola Wally! WALLY Giammai! Passa fra questi tre personaggi un momento di silenzio, lungo, profondo. Il vecchio Stromminger questa volta sa frenarsi. Rivolto alla figlia, le dice STROMMINGER Vedi? Già cade il dì! Pria che rintocchi l'Ave Maria Ti accingi ad obbedir! Oppur … tu ne andrai! La casa mia si chiudera per te … a Gellner Gellner, vien via! Entrano in casa. WALLY rimane un po' pensierosa, poi si scuote, si guarda intorno Ebben? Ne andrò lontana, Come va l'eco della pia campana … Là, fra la neve bianca! Là fra le nubi d'or! Laddove la speranza, la speranza, È rimpianto, è rimpianto, è dolor! O della madre mia casa gioconda, La Wally ne andrà da te, da te lontana assai, E forse a te, e forse a te non farà mai più ritorno, Ne più la rivedrai! Mai più … mai più … Ne andrò sola e lontana Come l'eco della pia campana, Là, tra la neve bianca! N'andrò, n'andrò sola e lontana … E fra le nubi d'or! Ma fermo è il piè! N'andiam che lunga è la via, n'andiam. Dal fondo scendono, avviandosi alla chiesula dell'Hochstoff, pastori e contadini, vecchi e vecchie. Con loro è Walter. Nell'attraversare il piazzale costoro si imbattono nella Wally. CONTADINI E CONTADINE vedendo la Wally, sola, tutti si fermano sorpresi Ad ora così tarda e così sola, Wally, dove ten vai? WALLY Mio padre m'ha cacciata! WALTER, CONTADINI E CONTADINE maggioramente sorpresi T'ha cacciata? WALLY Vuol che sposi Gellner … WALTER, CONTADINI E CONTADINE Gellner? Ed or dove n'andrai? Dove tu vai? WALLY fieramente, colla fronte alta, e colla mano ferma, additando Lassù! Sull'erte vette ne andrò lontana, Come l'eco della pia campana … CONTADINI E CONTADINE Resta con noi stannotte … Partirai col sole domattina … WALLY No, vo' partir col sole che tramonta … WALTER Sola non partirai! No! Tuo compagno sarò! … WALLY abbracciando Walter Sì! WALTER Farem la strada insieme! … WALLY Sì! WALTER Insiem farem la via! E canteremo insieme! Addio! Le campane suonano ancora l'Ave Maria! È la notte! La Wally e Walter s'allontanano pel sentiero. Pel piazzale pastori e contadini si inginocchiano a pregare! La Wally e Walter scompaiono dietro le case dell'Hochstoff. Si sentono le loro voci intuonare la canzone dell'Edelweiss, perdersi a poco a poco pel silenzio della notte. Sul pointe, la lampada del Cristo è accesa e gitta una tremula luce rossastra intorno a sè. CORO Ave Maria gratia plena, Gratia plena Dominus tecum. I contadini si aggruppano nel fondo della scena, salutando Wally e Walter che si allontanano a poco a poco. WALLY E WALTER dall'alto del sentiero Un dì, verso il Murzoll, Una fanciulla per un erto sentier, Movea il piè leggier … Catalani,Alfredo/La Wally/II
https://w.atwiki.jp/gohongilab2/pages/30.html
tags Jain_S Java Kumaraswamy_A Sun case Garud_R url JSTOR Google Scholar auther Garud, R. and Jain, S. and Kumaraswamy, A. bibtex @article{GarudEtAl2002institutional, title={{Institutional entrepreneurship in the sponsorship of common technological standards The case of Sun Microsystems and Java}}, author={Garud, R. and Jain, S. and Kumaraswamy, A.}, journal={Academy of Management Journal}, volume={45}, number={1}, pages={196--214}, issn={0001-4273}, year={2002} } format for references APA Garud, R., Jain, S., Kumaraswamy, A. (2002). Institutional entrepreneurship in the sponsorship of common technological standards The case of Sun Microsystems and Java. Academy of Management Journal, 45(1), 196-214. 経営情報学会 Garud, R. and Jain, S. and Kumaraswamy, A. "Institutional entrepreneurship in the sponsorship of common technological standards The case of Sun Microsystems and Java", Academy of Management Journal, Vol.45, No.1, 2002, pp. 196-214. CIRIEC Japan Garud, R. and Jain, S. and Kumaraswamy, A. [2002] 「Institutional entrepreneurship in the sponsorship of common technological standards The case of Sun Microsystems and Java」『Academy of Management Journal』45巻1号, pp. 196-214. memo cited as
https://w.atwiki.jp/cohstatsjp/pages/170.html
Weapon Sten SMG Sten SMG Damage 5—5 Fire Aim Time 0.25—0.25 Range Max 55 Min 0 L 35 Aim Multiplier L 2 AOE Distance L 0 M 17 M 1 M 0 S 8 S 0.1 S 0 Accuracy L 0.1 Ready Aim Time 0.3—0.3 AOE Accuracy L 1 M 0.2 Post Firing Aim Time 0 M 1 S 0.75 Post Firing Cooldown 0 S 1 Reload 4—3 AOE Damage L 1 0.1 Reload Multiplier L 1 Penetration L 1 M 1 0.1 M 1 M 1 S 1 0.1 S 1 S 1 AOE penetration L 1 Cooldown 4—3 Deflection Multiplier 1 M 1 Cooldown Multiplier L 1.5 Suppression L 0 S 1 M 1 M 0 AOE Suppression L 0 0 S 0.3 S 0 M 0 0 Wind Up 0 Nearby Supp. Multiplier 0 S 0 0 Wind Down 0 Nearby Supp. Radius 1 Setup Time 0 Vs. Supp. Targets A 1 Fire Cone Angle 5 Burst Duration 1.75—1.25 P 1 Tracking Vertical 45—-45 Rate of Fire 10—10 D 1 Tracking Horizontal -60—60 Reload Frequency 7—5 S 0.2 Speed Vertical 60 Moving Accuracy 0.5 Speed Horizontal 360 Moving Burst 1.5 Scatter Angle 10 Moving Cooldown 1 Scatter Max 15 AA Weapon false Acc. Incremental 1 Scatter Offset 0.45 Attack Ground false Search Radius L 0 Scatter Ratio 0.8 Projectile M 0 FoW Angle Mult. 1 S 5 FoW Distance Mult. 1 Cover Type Accuracy Damage Suppression Penetration Default 1 1 1 1 Garrison 0.25 0.5 0 1 Halftrack 0.25 0.5 1 1 Heavy 0.5 0.5 0.1 1 Light 0.5 1 0.5 1 Negative 1.25 1.25 1.5 1 Open 1.25 1.25 1 1 Smoke 0.25 1 0.05 1 Trench 0.2 0.25 0 1 Water 1.5 1.5 1 0.5 Bunker 0.15 0.75 0 1 Emplacement 0.5 1 0.75 1 Target Name Acc Mov Dmg Pen R-Pen Sup Pri Infantry 1 1 0.75 1 1 1 80 Infantry Airborne 1 0.75 0.75 1 1 1 80 Airborne Inflight 0.33 1 0.5 1 1 1 60 Infantry Heroic 0.8 1 0.6 1 1 0.5 80 Infantry Elite 0.75 1 0.75 1 1 1 80 Infantry Sniper 1 1 1 1 1 1 80 Infantry Soldier 0.75 1 0.5 1 1 1 80 Bren Carrier 1 0.75 0.75 0.6 1 1 20 Motorcycle 1 0.85 0.8 1 1 1 80 Jeep 1 0.75 0.8 0.8 1 1 60 M3 Halftrack 1 1 1 0.1 1 1 10 Greyhound 1 1 1 0.02 1.65 1 5 Stuart 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Sdkfz 234 Puma 1 1 1 0.02 1.92 1 0 Sdkfz 251 Halftrack 1 1 1 0.1 1 1 20 Sdkfz 22x 1 0.75 0.45 0.2 1 1 40 M10 TD 1 1 0.001 0.01 1.62 1 0 Sherman 1 1 0.001 0.01 1.57 1 0 Flak Panzer 1 1 0.001 0.01 1.8 1 0 Panther 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Panther w/Skirts 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Panzer IV 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Panzer IV w/Skirts 1 1 0.001 0.01 1 1 0 StuG 1 1 0.001 0.01 1 1 0 StuG w/Skirts 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Tiger 1 1 0.001 0.01 1.14 1 0.01 Churchill 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Cromwell 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Priest 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Pershing 1 1 0 0.01 1 1 0 Marder III 1 1 0.5 0.05 5 1 20 Hetzer 1 1 0.001 0.01 1 1 25 Hummel 1 1 0.5 0.02 5 1 10 Jagdpanther 1 1 0.001 0.01 1 1 0 Team Weapon 1 1 1 1 1 1 25 Howitzer 1 1 1 0 1 1 25 Towed Gun 1 1 0.1 1 1 1 25 Flak 88 1 1 0.01 0 1 1 25 P47 Thunderbolt 1 1 1 0 1 1 25 Building Construction 1 1 3 1 1 1 25 Building 1 1 1 0 1 1 0 Checkpoint 1 1 0.45 0.25 1 1 0 Bunker 1 1 1 0 1 1 40 CW Emplacement 1 1 0.45 0.5 1 1 25 CW Emplaced HQ 1 1 0.1 0.1 1 1 20 CW Mobile HQ 1 1 0.35 1 1 1 20 Defenses 1 1 1 0 1 1 25 Defenses Construction 5 1 5 1 1 1 25 Trench 0.25 1 1 0 1 1 25 Mine 1 1 1 0.5 1 1 80 Mine Airdrop 1 1 1.5 2 1 1 40 Detector Radio 1 1 1 1 1 1 10 Bridge 1 1 0 0 1 1 25
https://w.atwiki.jp/2532/pages/88.html
製作者(改変者) 熄癈人氏 改変元 Phantom 最新版 Ver1.3 displayname Phantom Mizuchi Abyss name Phantom Mizuchi Abyss 概要 ファントムには無い開幕混線や超即死投げ等が入り、 それ以外にも非常に多くの技術が詰め込まれている。 低カラーでもかなり凶悪なため、普通のキャラで倒すのははなり困難。 高カラーは情け無用で来るため、生半可な即死耐性では耐えることは難しいだろう。 しかも12Pでは真ライフが0にならないと撃破にならないため、判定勝ちも厳しい。 このため、最近のオロミズの中でもトップクラスの殺傷力をもつ。 性能解説 +基本動作 基本動作 時止め無視 死の宣告・強制死の宣告使用 八百長阻止 F1無効化など一部のMUGEN内部処理を無視 +カラー別性能 自重モード(1~3P) アーマーはあるがダメージ反射がOFF発狂モードになった場合はダメージ反射がONとなる またダメージ軽減量が最も少ないので大ダメージを受けるとあっという間に死ぬ 超必殺技が通常モードと変わらないため攻撃性能は高め 並キャラで勝つのは極めて難しいが不可能では無い 通常モード(4~6P) ダメージ反射がON ある条件を満たすまで無敵 ボスモード(7~10P) 受けるダメージがさらに少なくなる相手体力によるダメージ無効化 情け無用モード(12P) 画面下に出てくるゲージ(真ライフ)が空になれば死亡 一度倒せば2R目は試合放棄するオメガ方式倒した後何らかのキーを入力する等してすぐにroundstate=4を終わらせると2R目も戦うハメになるので注意 論外モード NoKO・TimerFreeze・時止め・イントロフラグ・RoundNotOver・ヘルパー占有・全回復・無敵・ステート固定・アーマー・本体位置ランダムの効果 以下の条件のどれかを満たすと発動1.roundstate 1の時、ブレインが存在しない 2.roundstate 2の時、ライフが1未満or死んでいるor負けた 3.11Pカラーの選択 4.本体が変数弄りを食らう(変数で判断しているため) 5.死亡条件を満たしていないのに死んだ(12Pのみ) 6.アーマーがダメージを受けていないのにlife=0になった(F1キーで発動するので注意) 関連項目